沈没船ジョークというワードを聞いたことありますか?。
世界各国の国民性を端的に表現したジョークで、不思議と当たっているかもしれないと評判です。
その沈没船ジョークの内容を紹介しましょう。
沈没船ジョーク
世界各国の人たちが乗船している豪華客船が洋上で沈没しかけています。
しかし、脱出用ボートの数が明らかに足りません。
乗客の命を救うために速やかに海に飛び降りさせなくてはなりません。
スタッフがいくらお願いしても飛び降りてくれません。
同然です、怖くて飛び降りません。
早く飛び降ろさないと危険です。
船長が各国別にある言葉をかけたらあっさり飛び降りたらしいです。
がんとして飛び降りなかった乗客にどんな言葉を言ったのでしょうか?。
アメリカ人
ロシア人
フランス人
イギリス人
ドイツ人
中国人
日本人
韓国人
北朝鮮人
「今、飛び込めばヒーローになれますよ。」
「海にウォッカのビンが流れていますよ。」
「決して海には飛び込まないで下さい。」
「紳士はこういう時に海に飛び込むものです。」
「規則ですので海に飛び込んでください。」
「おいしい食材が泳いでますよ。」
「もう、みなさんは飛び込みましたよ。」
「日本人は飛び込みましたよ。」
「今が亡命のチャンスです。」
微妙に各国の国民性を表しているようで面白いジョークです。
コメント